שירה

עייפות

דַּרְכִּי הַבַּיְתָה
נֶחְסֶמֶת בְּגוּפוֹת שֶׁל סוּסִים.
תְּחִלָּה אֲנִי חוֹשֵׁב שֶׁמֵּתוּ,
וְאָז אֲנִי מַבְחִין
שֶׁעָיְפוּ לִהְיוֹת מְיֻתָּרִים.
הֵם יְשֵׁנִים בִּמְחָאָה
וּבַחֲלוֹמָם הֵם רוֹכְבִים עַל עַצְמָם
שׁוֹצְפִים וּקְלִילִים
רַעֲמָתָם מְתוּחָה כְּמִפְרְשֵׂי הָאַרְגּוֹ
עוֹרָם הַבּוֹהֵק מִזֵּעָה מְסַנְוֵר אֶת הַשֶּׁמֶשׁ
נְשִׁיפָתָם חוֹרֶכֶת שָׂדוֹת
אֶל מִזְבְּלוֹת טְרוֹיָה.
שָׁם יְמֻחְזְרוּ לְסוּסֵי
נַדְנֵדָה
עִם שְׁאַר הַמִּיתוֹסִים.

חזרה לאררט 3

אודות המחבר/ת

פרופסור לתיאטרון (בדימוס) באוניברסיטת תל אביב, ופרופ' אורח באוניברסיטאות מינכן והאוניברסיטה הבינלאומית בוונציה. דרמטורג, שחקן, במאי, מתרגם ועורך כתב העת "תיאטרון". בעל תואר אבירות ממלך נורבגיה על תרגומיו למחזות איבסן. יו"ר איגוד כללי של סופרים בישראל. פרסם שמונה ספרי שירה וזוכה פרס אס"י. שיריו תורגמו לאנגלית, ערבית, גרמנית, ספרדית, פורטוגזית, איטלקית ויוונית.

הרשמה לקבלת תגובות
עדכנו אותי לגבי
guest
0 תגובות
Inline Feedbacks
לצפייה בכל התגובות